Thông báo khẩn

Tạm thời shoutbox sẽ ko còn xuất hiện ở home page nữa.
Mọi người sử dung shoutbox bằng link bên dưới.
Go to shoutbox
  1. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Ikuta sinh đầu năm 97 (tháng 1), bên Nhật tính kì học khác nên Ikuchan sẽ thi ĐH cùng với những ai sinh từ tháng 4 năm 96 đổ về sau

    Blog của Ikuchan về việc này
    http://blog.nogizaka46.com/erika.ikuta/2014/04/018056.php
    Tiêu đề: Thông báo don 262
    今日、横浜握手会でもお話させていただいたのですが
    Tuy hôm nay trong sự kiện bắt tay ở Yokohama, tôi cũng đã đề cập ròi

    次の9枚目シングルに
    私は参加しないことになりました。
    Nhưng trong Single thứ 9 tới đây, tôi sẽ không tham gia

    これまで高校生活と乃木坂との両立を頑張ってきましたが
    時間がなかったりなかなか思うようにいかず
    積み残しもいっぱいです。
    Từ trước đến giờ tôi vẫn luôn cố gắng, vừa học vừa hoạt động Nogizaka
    Tôi vừa nghĩ nghĩ mình không có đủ thời gian
    Vừa có nhiều điều luyến tiếc

    大学に進学するにあたっては超えないといけないハードルがあるので
    少し専念する時間をいただいて力をつけたいと思いました。
    Vì học tiếp lên đại học cũng là một mốc khó khăn và quan trọng cần vượt qua
    Nên tôi muốn dành thời gian để tập trung sức lực

    ペースを落として続けながらということも考えたのですが
    リリースに関わっているのに
    あれは出るこれは出ないと自分の都合で言ってしまうと
    メンバーにもファンのみなさんにも迷惑がかかってしまうと思ったので
    このように決断しました。
    Tôi cũng từng nghĩ đến việc vừa giảm tốc độ, vừa tiếp tục
    Nhưng việc lại liên quan đến lịch phát hành
    Nếu việc đó lại phải theo khả năng của bản thân tôi, phát hành vào lúc nào
    Thì tôi nghĩ hẳn sẽ đem lại rắc rối cho cả fan lẫn các thành viên khác
    Nên đã quyết định như thế này

    いつも応援してくださっている方や
    次のシングル楽しみにしてくださっていた方には
    本当に申し訳ない気持ちです。
    Với những người luôn ủng hộ tôi
    Và cả những người mong đợi Single tiếp theo
    Tôi thực sự cảm thấy có lỗi

    ただ休業するのは次のシングルだけで、
    秋以降またすぐ戻ってきたいと思います!
    Tuy nhiên tôi chỉ tạm nghỉ Single tiếp theo
    Và có lẽ đến mùa thu sẽ lại sớm trở lại!

    プリンシパルも出ますし、あと2ヶ月は普通に活動します。
    なのでとりあえずそれまでは
    みなさん変わらずよろしくお願いします<(_ _*)>
    Từ giờ cho đến Principal vẫn còn 2 tháng tiếp tục hoạt động
    Nên từ giờ cho đến lúc đó
    Tôi vẫn mong được mọi người chiếu cố cho như trước <(_ _*)>


    今日の握手会で
    来てくださった方に直接このことを話させていただいたとき、
    みなさんがあたたかくエールを送ってくださって
    安心しました。
    Trong sự kiện bắt tay hôm nay
    Khi tôi được nói chuyện trực tiếp với những người đến đây
    Mọi người đã gửi đến những lời động viên ấm áp
    Khiến tôi rất yên lòng.


    戸惑わせてしまってすみません。
    ありがとうございます。
    Tôi thành thực xin lỗi vì khiến mọi người phải suy nghĩ.
    Xin chân thành cảm ơn các bạn.

    [​IMG]

    そして今日はひめたんの生誕祭があったよ♪
    大切な友です(^^)
    Và hôm nay cũng là lễ mừng sinh nhật cho Himetan đó♪
    Một người bạn quan trọng (^^)

    寂しがりやで甘えん坊なおばあちゃんになるまで
    ずっとずっとよろしくね!
    Trước khi mình thành bà già cô độc hay đòi hỏi
    Thì hãy luôn giúp đỡ lẫn nhau nhé!

    エリカ(。・∀・。)☆彡
    Erika (。・∀・。)☆彡

    Thế là chỉ đến mùa thu thôi à :fa: nhẹ cả lòng :fa:
     
    Last edited: Apr 20, 2014
    tuan10208 likes this.
  2. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Ngày nghỉ thừa hơi trans interview cho em nào :fa:
    Interview trên tạp trí Nikkan entertaiment số đặc biệt về Nogizaka46
    18.jpg 19.jpg

    Ikuta Erika với vẻ đáng yêu đầy trí thức được nhiều người yêu mến. Với tài năng chơi Piano, tháng 3 vừa rồi (từ năm 2013), cô đã đệm đàn để các thành viên hát [Kimi no na wa Kibou] trên Music Fair.

    Từ hồi học lớp 2, sau khi xem vở nhạc kịch Annie, tôi đã thích nhạc kịch và nhận ra sức hấp dẫn của sân khấu. Có lẽ vì khi muốn được hát và nhảy đã bắt gặp cuộc thi tuyển vào Nogizaka46, nên tôi cho rằng đây là định mệnh.
    Nếu hỏi về cá tính bản thân thì tôi không thể trả lời ngay lập tức, mà thường vẫn vừa biểu diễn vừa nghĩ xem nó là gì và vừa biểu diễn. Nhưng có đúng 1 điểm mà luôn được bảo đó là [Dáng cậu đẹp thật].
    Cho đến khi được khen vậy, tôi chưa từng nhận ra điều đó. Nhưng có lẽ do học Ba-lê, tôi thấy việc vươn lưng thẳng ra rất thú vị, có lẽ là nhờ thế mà được khen nhỉ. Tôi nghĩ tôi sẽ tiếp tục hoạt động trong nhóm với vai trò một người được khen dáng đẹp. Có lẽ đó là đặc điểm của tôi chăng (cười)

    Đã luôn chơi Piano từ nhỏ
    Kỉ niệm khi thể hiện khả năng chơi Piano trong các chương trình âm nhạc hay trong các buổi Live hẳn là rất sâu sắc. Có thể nói nó không hề xung đột với hoạt động ở Nogizaka46 của cô.

    Tôi bắt đầu học piano suốt từ năm 4 tuổi đến giờ. Chỉ đi học Piano như nhiều người thì cũng chẳng mấy khi có cơ hội biểu diễn trước hàng nghìn người, vậy nên tôi thấy thật tốt vì mình không từ bỏ mà tiếp tục cố gắng cho đến tận bây giờ.
    Thời gian rảnh ở nhà tôi thường xem nên chơi Piano, hay làm bài tập, hay là xem TV. Nhưng thường vào ngày hôm sau của concert tổ chức ở hội trường lớn của Nogizaka, tôi lại vào căn phòng cách âm nhỏ bé, chơi Piano và nghĩ xem hôm trước là ngày thế nào, và trở nên cô đơn (cười).
    Tôi nghĩ để bản thân trở nên mạnh mẽ hơn, mình cần tiếp tục chơi Piano. Bởi tôi nghĩ Piano vốn không phải là thứ có thể chơi một cách nhẹ nhàng như không có gì, không phải cứ chỉ đưa các ngón tay (trong bài có dùng 1 từ tiếng Nhật là "xoay các ngón tay", đại loại ám chỉ việc chơi nhạc cụ mà các ngón tay phải hoạt động nhiều), chơi đúng nốt là đủ, mà người ta còn cần phải rèn luyện cách để đưa cảm xúc vào trong đó.

    Đúng là hát cũng như vậy. Không phải chỉ cần cất tiếng hát là được, mà hát phải đưa được cảm xúc vào trong đó. Ngay cả khi diễn cũng phải đưa được cảm xúc vào trong lời thoại.
    Điểm hấp dẫn của Piano chính là đưa được cảm xúc vào âm thanh. Mỗi lần mà vì quá bận, khi đến lớp chơi đàn mà tôi vừa đánh đàn nghĩ [Ha~] thì thầy tôi lại bảo [Em thấy mệt lắm phải không]. Và rồi tôi đã được dặn là phải chơi với cảm xúc như thể mới chào đời vậy.
    Đối với tôi thì năm nay, concert của Tour Toàn quốc mùa hè tổ chức ở sân vận động Yoyogi là sự kiện rất lớn. Khi mọi người cố gắng gọi thật to thì khán giả cũng đáp lại, tôi cảm nhận được sự thống nhất trong đó, cũng thấy mình đã trưởng thành thêm.
    Ngoài ra đã có lần tôi được đẩy bằng đòn bẩy từ phía dưới sân khấu lên (ai hay xem live của Nhật sẽ hay thấy cái đòn bẩy thẳng kiểu này), trong suốt cả cuộc đời này tôi chưa từng nghĩ có lúc mình sẽ thực hiện nó nên đó cũng là một kinh nghiệm quý báu. Có cảm giác hồi hộp như ngồi trên tàu lượn siêu tốc trước khi nó xuất phát vậy.
    Tôi cũng từng muốn thử diễn một buổi live có thổi lửa, và ước mơ đó đã thành hiện thực (cười). Giờ chắc chỉ còn mỗi đu dây hành động thôi (cười). Tôi cảm giác không biết bao nhiêu năm nữa thì được nhỉ.

    Hãy gửi lời động viên tới bản thân trong năm tới
    Mùa thu sang năm là năm thứ 3 cấp 3 rồi. Vì còn phải thi tuyển (có lẽ là đại học) nên có lẽ sẽ bước vào thời kì khó khăn. Giờ có lẽ cứ gửi tới tôi trong tương lai khi đã học cấp 3 năm 3 lời động viên là [Cố lên!] nhỉ. Dù nghe như kiểu người ngoài ấy (cười), nhưng nếu tưởng tượng nghiêm túc quá, sẽ thành ra tự hỏi [Biết làm sao giờ?]. Tôi hiện tại vẫn đang cố gắng, vì làm tốt cả hoạt động và việc học là rất khó khăn, hiện tại cứ làm hết sức mình, và nếu điều đó có thể hỗ trợ cho tương lai của mình thì thật tốt.
    Hơn thế, thời cấp 3 là quãng đường mà các thành viên cũng đều đã trải qua, khi nghĩ đến việc mọi người đã vừa cố gắng học, vừa hoạt động, tôi lại cảm thấy mình cũng cần phải cố gắng. Nếu cứ vừa nghĩ là khó chịu thật đấy, vất vả thật đấy, thì sau cùng những việc cần phải làm cho tốt thì đều làm xong hết cả (cười). Có lẽ đó là tính cách của tôi. Tuy không đến nỗi giận cá chém thớt sang người khác, nhưng cũng đã có lần tôi vừa đập đồ trên bàn vừa học.
    Giấc mơ của tôi khi làm thành viên Nogizaka46, tuy hơi xa vời, nhưng đó là một ngày nào đó được tổ chức một buổi live của riêng chúng tôi ở Tokyo Dome. Còn của cá nhân thì đó là được diễn xuất trong một vở nhạc kịch.
    Cả việc chơi Piano cũng vậy, khi được nói là sẽ giao cho biểu diễn ở concert hay chương trình âm nhạc, tôi cũng đều có ý thức là phải làm cho tốt. Và vì không biết là ai đang xem, và xem ở đâu nên tôi muốn làm thật tốt công việc được giao, thật thành thục để nó có thể giúp đỡ cho những việc sau này.
    Ngoài ra một đặc điểm khác của tôi đó là nhanh đói và ăn nhiều. Nếu ngoài Sayurin (Matsumura Sayuri) ra thì tôi nghĩ sức ăn của mình không thua kém ai. Tôi thích những món nóng như Udon hay thịt hầm. Tuy ăn thì thích nhưng tôi kém nấu ăn. Có lẽ các fan cũng đã biết rồi nhưng tôi còn kém cả thêu thùa nữa, trong giờ nữ công gia chánh thời cấp 2, tôi từng bị kim của máy khâu đâm vào tay không biết bao nhiêu lần (cười).
    Còn nữa, tôi thích con gái có tai dày, tôi sẽ nhìn chằm chằm luôn. Trong số các thành viên thì tôi thích tai của Sayurin, Ikoma (Rina) chan, Naachan (Nishino Nanase).


    Tạm thế, khi nào rảnh sẽ dịch thêm bài khác =v=
     
  3. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Ikuchan trở lại hoạt động và câu chuyện muôn thưở "liệu em ấy có được làm center". Thậm chí còn lên news trên Yahoo Nhật, rồi đọc 1 loạt cmt các kiểu. Cũng có chút suy nghĩ về vấn đề này khá lâu rồi, giờ ngồi lảm nhảm tí vậy.

    Từ ngày biết Ikuchan đã biết em bị so sánh với Acchan rất nhiều, rồi còn cả câu nói của bố già (ít nhất theo lời đồn là vậy) "có 1 người giống hệt Maeda Atsuko 6 năm về trước, nhưng nếu để con bé làm center thì nhóm sẽ giống hệt AKB, nên tôi sẽ ko làm vậy". Tất cả đều đã nghe qua.
    Cũng không ít người nói em giống Acchan.

    Nhưng trước là thích Acchan, giờ thích em, mình khẳng định được, 2 người dù chút ít cũng không hề giống nhau.

    Về ngoại hình, chỉ là kiểu tóc của Ikuchan và Acchan để ngày đó có sự tương đồng. Nhưng các nét trên mặt lại rất khác. Người ta từng nói rằng các bộ phận trên mặt Acchan như tụ lại về trung tâm, còn Ikuchan không như vậy.

    Về tính cách: Ikuchan rất háo thắng, ghét chịu thua, dù chỉ là những trận đấu rất nhỏ. Còn Acchan thì bản thân mình thua cũng chả sao, chỉ là ko muốn làm vướng chân đồng đội.

    Về ước mơ:
    Ikuchan từ bé đã thích nhạc kịch, được theo học đàn, học hát, balê. Nhìn vào đã cảm thấy em nó muốn theo dòng nghệ thuật cổ điển.
    Acchan, vốn chẳng có ước mơ gì, thậm chí còn từng mong làm ở tiệm hoa hay tiệm bánh gì đó. Ước mơ làm diễn viên khi trả lời phỏng vấn cũng chỉ là "vì thấy bản thân không đủ tài năng làm những nghề khác", chỉ muốn thử sức với diễn viên.

    Quan điểm về vị trí center:
    Ikuchan từng nói rằng nếu được làm center vì staff thấy em hoạt động tốt thì em cũng vui, nhưng ko hề cố gắng để được đứng ở vị trí đấy. Ai nghĩ sao thì tùy, nhưng mình thì nghĩ em ấy không quá cần vị trí center, không nỗ lực vì nó như người ta vẫn nghĩ.

    Acchan từng nói rằng "bản thân ở tâm bão nên cũng chẳng cảm nhận được gì, chỉ làm tốt phần việc của mình".
    1 người không nhắm vào center, cũng chỉ vì giống mà không được chọn làm center. 1 người làm center và quên hoàn toàn đi gánh nặng đến độ rời đi rồi và nhìn lại "mọi thứ như một cơn lốc".

    Nếu rất nhiều người chỉ lướt qua, đọc được nhận xét của bố và cho rằng "2 người đó thật giống nhau", mình đành chịu. Nhưng bản thân mình thì không có suy nghĩ như vậy. Mong là những ai quan tâm đến em nó cũng không nghĩ thế...
     
  4. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Blog hôm nay của Ikuchan về việc trở lại hoạt động vào mùa thu tới :buatungtang:
    http://blog.nogizaka46.com/erika.ikuta/2014/07/019553.php
    Tiêu đề : Niji no Prelude ~ don♪279
    こんばんはっ
    休業中の私ですが、みなさんにお知らせがあります。
    Xin chào
    Dù tôi đang trong thời gian nghỉ, nhưng vẫn có thông báo cho mọi người đây.

    まず1つ目に
    Điều đầu tiên là

    10枚目シングルから乃木坂46の活動を再開することが決まりました!
    Đã có quyết định là từ single thứ 10 của Nogizaka46 tôi sẽ trở lại hoạt động!

    まだ少し先の話ですが、久々にみんなと活動できるのが楽しみです♪
    Dù vẫn còn một khoảng thời gian nữa, nhưng tôi rất mong lại được làm việc cùng các thành viên♪

    みなさんに待っていていただいた分、よりパワフルに進んでいけたらと
    思っております!(`・ω・´)
    改めてよろしくお願いします☆
    Nếu tôi có thể làm việc còn năng nổ hơn trước, bù cho phần đã để mọi người phải đợi
    Thì thật tốt! (`・ω・´)
    Một lần nữa, mong được mọi người chiếu cố☆

    そして2つ目に
    Và điều thứ 2 là

    手塚治虫先生原作のミュージカル
    「虹のプレリュード」に
    初主演させていただくことになりました!!
    Vở kịch lấy nguyên tác của Tezuka Osamu - sensei (thần manga nếu ai không biết) có tên
    [Niji no Prelude]
    Tôi sẽ được đóng vai chính trong đó!!


    本当に本当に嬉しいです。
    大好きなミュージカル、ずっとやりたかった事なので
    楽しく大切に作っていきたいなと思います。
    Tôi thực sự rất, rất vui.
    Vì tôi đã luôn muốn được diễn nhạc kịch, thứ mà tôi vô cùng yêu thích
    Nên tôi muốn thực hiện nó một cách thật vui vẻ và cẩn thận.

    主演ということを初めて聞いたときはびっくりして
    少し不安や緊張もありますが、それ以上にワクワクしています。
    Khi nghe mình sẽ diễn vai chính, tôi đã rất bất ngờ
    Có chút lo lắng và hồi hộp nữa, nhưng trên hết là tôi vô cùng háo hức về nó.

    上演は10月2日~5日まで。全7公演。
    Vở diễn sẽ kéo dài từ 2/10 đến 5/10. Tổng cộng 7 buổi diễn.

    稽古期間は自分の進学準備のことと両立しながらとなりますが
    そこは努力します!
    Thời gian luyện tập cho vở diễn cũng trùng với quá trình chuẩn bị cho việc thi cử nhưng
    Tôi sẽ cố gắng hết sức!

    お話の舞台は19世紀のポーランド。
    ロシアに支配され戦いが起こる中での
    音楽家たちの生き様を描いた作品です。
    Câu chuyện lấy bối cảnh Ba lan thế kỉ 19.
    Đây là tác phẩm khắc họa cuộc sống của các nhà âm nhạc
    Trong cuộc chiến tranh, đất nước bị Nga xâm lược.

    私が演じるのは、病死した兄の代わりにワルシャワ音楽院に入学する
    ルイズ・コルドックという女性。
    Tôi sẽ diễn vai một cô gái có tên Louis Coldock,
    Người thay anh trai qua đời vì bệnh vào học ở nhạc viện Warsaw.

    男装もするし、男と女両方演じます。
    自分にとってチャレンジですっ
    Không chỉ giả trang nam, tôi sẽ diễn cả vai nam và nữ.
    Đối với tôi đây là một thử thách.

    また音楽院が舞台、そしてショパンが
    「革命のエチュード」を作曲するまでのストーリーということで
    なんと実際にピアノも弾かせていただくみたいです!
    Thêm vào đó, câu chuyện lấy bối cảnh nhạc viện, và là câu chuyện
    Cho đến khi Sô-pan sáng tác nhạc phẩm [Kakumei no etude] (Revolutionary Étude - khúc nhạc cách mạng)
    Nên có vẻ như tôi sẽ được chơi piano trong lúc diễn!

    大好きな歌にお芝居にダンスにピアノ。
    こんなにやりたいことがつまった舞台に出会えたのは
    運命なのではないかと思います。
    Được hát, được diễn, được nhảy, được chơi đàn.
    Được tham gia một vở kịch có tất cả những điều mình muốn làm như thế này
    Tôi cảm giác như là số phận an bài vậy.

    まだ稽古はこれからですが
    たくさん吸収して学んで、自分自身も成長させたいし
    素敵な作品にしたいです♪
    Sắp tới tôi sẽ bước vào luyện tập
    Tôi sẽ tiếp thu, học hỏi thật nhiều, để bản thân có thể trưởng thành hơn
    Và làm nên một tác phẩm thật tuyệt vời.

    みなさん、ぜひぜひ
    銀河劇場に観に来てください(o^^o)
    Mọi người, nhất định
    Phải đến nhà hát Ginga để xem nhé (o^^o)

    羽田空港からのアクセスもいいので、地方の方もよかったらぜひっ<(_ _*)>
    Có thể đến đó từ sân bay Haneda, nên mọi người ở các vùng khác nếu được mong các bạn cũng đến nữa <(_ _*)>




    img2 (1).jpg

    img2.jpg


    チラシ撮影のときの写真っ
    Để ảnh chụp lại lúc chụp hình để quảng bá

    いつもと全然ちがう雰囲気で撮影していただきました!
    Tôi đã được chụp với một không khí hoàn toàn khác bình thường đó!


    エリカ(。・∀・。)☆彡
    Erika (。・∀・。)☆彡
     
    tuan10208 and Fubuki like this.
  5. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Ikuchan đã đi xem nhạc kịch Taiyou 2068 của Acchan
    http://blog.nogizaka46.com/erika.ikuta/2014/07/019643.php
    Tiêu đề: Xem kịch ~don♪280
    こんばんは
    Chào buổi tối

    昨晩、舞台「太陽2068」
    行ってきました。
    Tối qua, tôi đã đi xem vở kịch
    [Taiyou2068] (tạm dịch mặt trời 2068)

    すごいものを観させていただいた...!
    Tôi đã được xem một vở kịch thật tuyệt vời...!

    最後スタンディングオベーションのときは思わず
    「すごい、すごい」とつぶやいてしまいました。
    Khúc cuối, khi tất cả khán giả đứng lên vỗ tay, tôi đã lẩm bẩm
    [Hay quá, hay quá] trong vô thức.

    演出や世界観は見たことのない、新しい感覚だったし
    役者さんのお芝居も素晴らしかったです。
    Cả diễn biến lẫn bối cảnh đều là những thứ tôi chưa từng xem, đem lại cảm giác mơi slạ
    Diễn xuất của các diễn viên cũng rất tuyệt vời.

    前田敦子さんの女優さんとしての姿も強く心にしみました。
    Diễn xuất của Maeda Atsuko-san với tư cách diễn viên đã khiến tôi bị kích động mạnh.

    この作品を観ることができて本当によかったです!
    Tôi rất vui vì mình có thể xem được tác phẩm này!

    00001234.jpeg

    全然顔写ってない笑
    Không nhìn được tôi đang cười gì cả (Cười)

    ちなみに劇場着くまでの道迷ってしまって
    「お困りですか?」と声をかけられました。
    その方乃木坂のこと知っていたみたいで
    道教えてくれると共に応援してもらっちゃいました。
    Ngoài ra thì, trên đường đến nhà hát tôi đã lỡ lạc đường
    Và có người đã hỏi tôi là [Cô đang gặp rắc rối à?].
    Có vẻ như người đó biết Nogizaka
    Nên vừa được chỉ đường, tôi vừa được động viên nữa.

    私普段気づかれることなんかないのに
    きっと必死の形相で渋谷をさまよっていたのでしょう...
    Bình thường tôi cũng chẳng được nhận ra vậy mà
    Hẳn là do dáng vẻ vô cùng lo lắng khi lạc giữa Shibuya...

    間に合ってよかった\(^^)/
    Thật may là đã đến kịp \(^^)/

    エリカ(。・∀・。)☆彡
    Erika (。・∀・。)☆彡
     
    tuan10208 and Fubuki like this.
  6. The Cháu

    The Cháu The Thần Tiêu Staff Member HAN48's corner ADMIN MOD WIKI AUTHOR REPORTER

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

  7. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    pts lv :lecho: thật :chokhoc:
     
  8. Fubuki

    Fubuki Well-Known Member Staff Member

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Cú em hãy học hỏi đội pts thánh Phồng :chokhoc:
     
  9. Teru

    Teru Well-Known Member

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

  10. doraemun

    doraemun Lính nhảy dù ADMIN WIKI AUTHOR

      RE: N-Gen1 Ikuta Erika (生田絵梨花)

    Ikuchan tham gia một bộ drama mùa này có tên Zannen na otto với tư cách regular. Nam chính do Tamaki Hiroshi đảm nhiệm.
    Chuyện kể về một gia đình hoàn hảo trong mắt mọi người: vợ đảm, chồng có việc làm ổn định, tài năng, biết bếp núc. Họ sống hạnh phúc cho đến khi có đứa con đầu lòng và nhiều rắc rối bắt đầu xảy ra.
    Ikuchan vào vai con gái bạn đồng nghiệp của nam chính. Qua tập một có thể thấy cô con gái có vẻ khá thân thiết với mẹ của mình.
    Tiện thể thì trong tập 1 em nó cũng thể hiện khả năng đánh đàn luôn.

    Zannen na Otto ep01 (848x480 x264).mp4_snapshot_16.38_[2015.01.17_21.06.01].jpg Zannen na Otto ep01 (848x480 x264).mp4_snapshot_15.24_[2015.01.17_21.10.03].jpg
    Giải thích về chữ regular ở đây: ý chỉ các nhân vật không phải tuyến nhân vật chính (ví dụ trong phim như người chồng, người vợ...) nhưng thường xuyên xuất hiện trong các tập và cũng có một câu chuyện và vai trò riêng của mình.
     
    Bật tanh tách and Fubuki like this.

Share This Page